Уважаемые пользователи портала! Если Вы по каким то причинам утеряли свой пароль, то воспользуйтесь специальной формой для восстонавления доступа к акаунту. Также Вы можете зарегистрироваться на нашем портале.
,
Курс валют предоставлен сайтом kursvalut.com
.

Перевод в стихах


0

26 марта 2009
Количество просмотров: 5795
   

Перевод в стихахВ Ангарске прошел первый муниципальный конкурс на лучший перевод поэтического текста, приуроченный к Всемирному Дню поэзии. Участниками конкурса стали ангарские школьники и студенты. На суд жюри, состоящего из известных местных поэтов, учителей иностранного языка, преподавателей ИГЛУ, было представлено 96 работ.

- Самая главная наша задача – это развить интерес учеников к иностранной литературе и улучшить знания в иностранном языке, - говорит Наталья ВАСИЛЬЕВА, методист Дворца творчества детей и молодежи и один из организаторов конкурса, - показать школьникам, что быть поэтом-переводчиком - это увлекательно.
Ребятам на выбор были предложены несколько стихотворений. Каждый должен был выбрать по одному и сделать перевод. Но не технический, а, не потеряв рифму, передать чувства и настроение, дух страны, внести свои эмоции. За две недели, что были даны на перевод, с работой справились все. В итоге были определены пять победителей в разных номинациях.
Чтобы результаты были объективными, переводы были помещены в два конверта. На первом конверте написан псевдоним ученика и вложен сам перевод, а внутри был конверт поменьше, где были сведения об ученике. Он вскрывался уже позже, после проверки текста.
Владимир ИЛЬИН, семиклассник гимназии №1, переводил стихотворение с французского языка. Его педагог Ирина КУЧИНА результатом довольна.
- Это был первый творческий опыт Вовы, и он справился отлично, - рассказывает Ирина Александровна, - помимо французского он ещё изучает английский язык.
Остальные победители следующие: Лидия БЕЛИК, пятиклассница школы №36, Дарья НОВИКОВА (школа №29), Ольга ПЕТРАЧКОВА, студентка ангарского педколледжа, Наталия ДОЛМАТОВА (школа №25).

Мария СУХАНОВА,
фото Николая ЗАХАРОВА


Лидия Белик благодарит свою учительницу английского языка школы №36 Ольгу Пяткову за помощь в переводе стихов.
25 июня 2009 06:53 - DREAM написал(а):
Это мой аватар
Эт конечно здорово - стихи переводить, но смысл переведенного стихотворения все равно будет искажен при переводе. А слабо на иностранном писать стихи? я вот тут решил начать... Student's life is very crazy! Waking up is always lazy. Having drunk with every evening and hangover is so killing...
  • Сообщений: 1
  • Публикаций: 0
  • ICQ:

|

Информация
Чтобы высказаться, нужно зарегистрироваться! Регистрация здесь.

Реклама


ВНИМАНИЕ!
ГАЗЕТА "ВРЕМЯ"
НАБИРАЕТ
РЕКЛАМНЫХ АГЕНТОВ
МОЛОДЫХ
И ДЕРЗКИХ! ___________________________
ТРЕБУЕТСЯ ПОЧТАЛЬОН.
30, 31, 32, 34,
91, 80, 88 кв.,
пос. Старица
Тел. 52-29-55. ___________________________
Продам дачу в Китое.
8соток.
Дом подходит
для зимнего проживания.
Ангарская прописка.
Тел. 8-904-155-97-71 ___________________________
Прошу откликнуться
РОБЕРТУС
Серафиму Антоновну
1928 г.р
или лиц, знающих о её
местонахождении.
Для решения квартирного вопроса
тел. 8-924-622-72-07

Архив новостей

«    Декабрь 2016    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
Статей за Декабрь 2016 (135)
Статей за Ноябрь 2016 (409)
Статей за Октябрь 2016 (386)
Статей за Сентябрь 2016 (423)
Статей за Август 2016 (457)
Статей за Июль 2016 (438)