.
,

Премию "Букера" получил писатель, только недавно обосновавшийся в Москве


0

5 декабря 2013
Количество просмотров: 489
   

В 22-й раз подведены ежегодные итоги «Русского Букера» — старейшей негосударственной литературной премии в современной России. Жюри во главе с прошлогодним лауреатом Андреем Дмитриевым объявило победителем Андрея Волоса за роман «Возвращение в Панджруд».


58-летний писатель давно живет в Москве, но родился и вырос в Душанбе, и главная тема его творчества — Средняя Азия. Именно Душанбе была посвящена самая известная до сего момента книга Волоса — «Хуррамабад» (2000), построенная как «роман в рассказах», — и именно эта форма помешала прекрасной книге, получившей государственную премию, прибавить к ней и премию букеровскую: жюри, признавая ее несомненные художественные достоинства, посчитало все-таки невозможным отметить романной премией сборник рассказов.
Премию "Букера" получил писатель, только недавно обосновавшийся в Москве
С нынешним произведением Волоса такой проблемы явно не возникло. Это единое, последовательно разворачивающееся 640-страничное повествование, в центре которого реальный исторический персонаж — великий таджикско-персидский поэт X века, создатель современного персидской поэзии Абу Абдаллах Джафар ибн Мухаммад, писавший под псевдонимом Рудаки, то есть «уроженец села Пандж-Рудак».
Великий поэт, значение которого для литературы на фарси, по словам самого Андрея Волоса, сопоставимо со значением Гомера для литературы европейской, на глазах читателей возвращается в родное село, и возвращение этого воистину драматично.
После многих лет, проведенных в славе и богатстве при роскошном дворе эмира Бухарского, поэта лишают всего имущества, ослепляют по приказу нового эмира, свергнувшего покровителя Рудаки, и высылают в родной кишлак с запретом покидать его.
Причем в виде дополнительного наказания старый и слепой поэт должен проделать весь путь, около 300 км, пешком. Правда, ему дают провожатого — подростка Шеравкана. Спешить им некуда, и утомительная пыльная дорога для изувеченного старика и беспокойного юноши превращается в дорогу воспоминаний и более того — в суфийский путь познания…
Здесь самое время заметить, что всё это, кроме слепоты Рудаки — фантазия Волоса; X век — это все-таки очень давно, и достоверных фактов о жизни поэта практически не известно. Мы даже не можем с точностью утверждать, что поэт был именно ослеплен, а не родился, как бы сейчас сказали, слабовидящим.
Это современное слово было бы вполне уместно в романе, потому что характерная его особенность — смелое смешение среднеазиатских экзотизмов и архаизмов с подчеркнуто современной лексикой и современным строем мыслей героев.
Особенность эта характерная, но не уникальная: ею же отличается другой серьезный претендент на «Букера» этого года, «Лавр» Евгения Водолазкина — «неисторический роман» (по авторскому определению) о русском XV веке, собравший уже целый ворох наград.
Андрей Дмитриев категорически отверг намеки на то, что недавняя победа в «Большой книге» не позволила вручить премию «Лавру»: «У нас не собес, чтобы два в одни руки не давать!» Да это, в общем, и не важно. Существеннее другое: соревнование в шорт-листе Волоса и Водолазкина, а также Маргариты Хемлин, автора романа «Дознаватель», «неправильного» детектива, действие которого происходит в послевоенном Чернигове, ясно показывает: неканонический исторический роман — это новейшая и уже довольно влиятельная тенденция русской литературы.
— Писатели пытаются понять что-либо в нашей жизни, анализируя прошлое, — заявил секретарь премии Игорь Шайтанов.
К чести «Букера» следует признать, что он сам немало способствовал оформлению этой тенденции, не щадя собственной репутации. Вручив в 2010 году премию эротически-псевдоисторическому «Цветочному кресту» Елены Колядиной, жюри спровоцировало страшный скандал, едва не обрушивший премию, от который предпочли тихо дистанцироваться спонсоры.
Нынешний год показал — вектор был задан грубо, но верно.

— Колягина — это был фальстарт, — соглашается Игорь Шайтанов. — Но фальстарт в правильном направлении.
Денежный эквивалент «Русского Букера» — 1,5 млн рублей; финалисты получают по 150 тыс.. Еще 750 тыс. руб. выдаются отдельным целевым грантом на перевод и издание одной из книг шорт-листа в Великобритании. Его получил «Дознаватель» Хемлин.
Информация
Чтобы высказаться, нужно зарегистрироваться! Регистрация здесь.

Реклама

ДЕЛОВОЙ ВТОРНИК
Четверг "Толстушка"
Газета выходного дня

Архив новостей

«    Март 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Статей за Март 2017 (306)
Статей за Февраль 2017 (302)
Статей за Январь 2017 (289)
Статей за Декабрь 2016 (460)
Статей за Ноябрь 2016 (409)
Статей за Октябрь 2016 (386)